[유림 속 한자이야기](129)絶絃(절현)
儒林(630)에는 '絶絃'(끊을 절/줄 현)이 나오는데,'진정으로 자기를 알아주는 절친한 친구와의 死別(사별)'을 이르는 말이다.
'絶'은 '무릎을 꿇고 앉아 바느질을 하는 아낙네가 칼을 들고 실을 끊는 모습'을 나타낸 데서 '끊다'라는 뜻이 나왔다.用例(용례)에는 絶望(절망:바라볼 것이 없게 되어 모든 희망을 끊어 버림),抱腹絶倒(포복절도:배를 그러안고 넘어질 정도로 몹시 웃음) 등이 있다.
'絃'은 意符인 ' '(가는 실 멱)과 音符(음부) '玄'(검을 현)이 합쳐져 '악기의 줄'을 뜻한다.斷絃(단현:금슬의 줄이 끊어졌다는 뜻으로, 아내가 죽음을 이르는 말),續絃(속현:아내를 여읜 뒤에 다시 새 아내를 맞음) 등에 쓰인다.
'列子(열자)'의 '湯問(탕문)'에는 백아(伯牙)와 종자기(鐘子期)의 故事(고사)가 나온다. 백아는 춘추 시대 진(晉)나라에서 高官(고관)을 지낸 거문고의 達人(달인)이었다. 그에게는 자신의 음악을 정확히 이해해주는 종자기(鐘子期)라는 친구가 있었다. 종자기는 백아가 거문고 演奏(연주)를 통해 표현하려는 의도를 정확히 이해하였다. 백아는 종자기의 갑작스러운 訃音(부음)을 접하자 깊은 슬픔에 잠겨 그토록 愛之重之(애지중지)하던 거문고 줄을 스스로 끊었다. 그날 이후로 평생토록 거문고 연주를 하지 않았음은 물론이다. 이제는 자신의 음악을 알아줄 사람이 없다고 생각하였기 때문이다. 여기서 유래한 성어가 伯牙絶絃(백아절현), 혹은 伯牙破琴(백아파금)이며, 간략히 絶絃(절현)이라고도 한다.知音(지음)도 같은 脈絡(맥락)의 성어이다.
우정을 나타낸 漢字(한자) 성어에는 어떤 것들이 있을까? 우선 '水魚之交'(수어지교)를 들 수 있다. 유비와 제갈량의 관계가 나날이 돈독해지자 관우(關羽)와 장비(張飛)의 불평도 심해졌다. 유비는 이들에게 "나에게 공명(孔明)이 있다는 것은 고기가 물을 가진 것과 마찬가지니, 다시는 불평을 하지 말도록 하게나."라고 하였다는 데서 유래한 말이다.
'刎頸之交'(문경지교)는 대신 목을 내주어도 좋을 만큼 친한 친구의 사귐을 뜻한다. 조(趙) 나라 혜문왕(惠文王) 때의 명신 인상여(藺相如)와 염파(廉頗)장군은 한때 인상여의 벼락 출세를 못마땅하게 여겼다. 인상여는 주위의 차가운 視線(시선)에도 불구하고 오직 나라를 위하는 一念(일념)으로 일관하였다. 염파는 마침내 인상여의 넓은 度量(도량)에 感泣(감읍)하여 謝過(사과)함으로써 다시 친한 사이가 되어, 죽음을 함께 해도 변하지 않는 親交(친교)를 맺었다고 한다.
그밖에도 아교풀로 붙이고 그 위에 옻칠을 하면 서로 떨어지지 않고 벗겨지지도 않는다는 뜻으로, 서로 떨어지지 않고 마음이 변하지 않는 두터운 우정을 뜻하는 '膠漆之交'(교칠지교),芝草(지초)와 蘭草(난초)처럼 맑고 깨끗하며 두터운 벗 사이의 사귐을 일컫는 '芝蘭之交'(지란지교),易(역)의 '繫辭傳'(계사전)에서 "두 사람의 마음을 함께 하면 그 날카로움은 단단한 쇠와 돌도 자를 수 있고, 마음을 함께 하는 사람의 말은 그 향기로움이 난초와 같다."(二人同心 其利斷金,同心之言 其臭如蘭)고 한 데서 나온 '斷金之交'(단금지교) 등 여러 말이 있다.
김석제 경기도군포의왕교육청 장학사(철학박사)