♬ 文藝/♧ 動像

Hey Jude/Paul McCartney

천지인야 2014. 12. 1. 11:53

Hey Jude, don't make it bad

(헤이 쥬드, 그다지 나쁘게 생각하지는 마)

Take a sad song and make it better

(슬픈 노래를 좋은 노래로 만들어 보자구)

Remember to let her into your heart

(그녀를 너의 마음으로 받아드려야 한다는 걸 기억해)

then you can start to mke it better

(그러면 넌 더 좋아질 수 있을 거야)

 

Hey Jude don't be afraid

(헤이 쥬드, 두려워 하지마)

You were made to go out and get her

(넌 그녀를 받아드리게 되어 있어)

The minute you let her under your skin

(그녀를 너의 깊은 자리로 받아들이는 순간)

then you begin to make it better

(너는 더 좋아질거야)

 

And anytime you feel the pain

(고통이 찾아올때면)

hey jude, refrain,

(헤이 쥬드, 그만둬)

don't carry the world upon your shoulders

(이 세상의 모든 짐을 너 혼자 짊어지지마)

For well you know that it's a fool

(얼마나 바보 같은지 너도 잘 알고 있겠지)

who plays it cool

(침착한 척 하는 것이)

by making his world a little colder

(세상살이를 차갑게 받아들이면서도)

Hey Jude, don't let me down

(헤이 쥬드, 나를 실망시키지 마)

You have found her, now go and get her

(이제 그녀를 찾았으니 가서 받아들이는 거야)

Remember to let her into your heart

(그녀를 네 마음으로 받아들여야 한다는 걸 기억해)

then you can start to make it better

(그러면 넌 행복해지기 시작할거야)

So let it out and let it in,

(그러니 드러내버려)

hey Jude, begin

(헤이 쥬드, 시작해 봐)

you're waiting for someone to perform with

(너는 함께 할 사람을 기다리고 있구나)

And don't you know that it's just you,

(그 일을 해야할 사람은 바로 너란 걸 모르니)

Hey Jude, you'll do

(헤이 쥬드, 넌 하게 될 거야)

The movement you need is on your shoulder

(네가 취할 행동은 네 두 어깨에 걸쳐져 있어)

Hey Jude, don't make it bad

(헤이 쥬드, 그다지 나쁘게 생각하진 마)

Take a sad song and make it better

(슬픈 노래를 좋은 노래로 만들어 보자구)

Remember to let her under your skin

(잊지 말고 그녀를 너의 깊은 자리로 들여놔)

then you'll begin to make it better

(그러면 좋아지기 시작할거야)

better.. better..

better.. better..

(좋아지기 시작할거야)

 

 

'♬ 文藝 > ♧ 動像' 카테고리의 다른 글

Gladys Knight & The Pips - Help Me Make It Through The Night   (0) 2014.12.01
Cotton fields / C.C.R.  (0) 2014.12.01
Bobby Bare - Detroit City  (0) 2014.11.30
Creedence Clearwater Revival: Lodi  (0) 2014.11.30
Don't forget to remember   (0) 2014.11.24